Posted by
Hace unos meses colgamos un artículo sobre un curioso estudio que demostraba que los bebés lloran en su lengua materna. Según este estudio, los recién nacidos reproducen los sonidos que oyen en los vientres de sus madres cuando lloran. Investigadores de la Universidad de Würzburg, en Alemania, grabaron los llantos de 60 bebés (30 franceses y 30 alemanes) de tan solo tres a cinco días después del parto, y notaron claras diferencias entre los dos grupos basadas en su lengua materna.
Este artículo provocó algo de discusión en nuestras páginas de facebook y twitter sobre cuáles son las implicaciones de este fenómeno en el caso de los bebés bilingües. ¿Los niños bilingües lloran en los dos idiomas? Por eso, cuando me enteré de un nuevo estudio sobre el bilingüismo infantil que se publicó en la revista científica Psychological Science, no dudé en compartirlo con nuestros lectores. Según este estudio, los bebés cuyas madres hablaron dos idiomas durante su embarazo demostraban preferencias lingüisticas distintas a los bebés cuyas madres solo hablaban en un idioma.
Los investigadores de la Universidad de British Columbia y la Organization for Economic Co-operation and Development en Francia observaron el reflejo de succión de los recien nacidos (por lo visto este reflejo indica que el bebé se interesa por un estimulo) de dos grupos de bebés monolingües y bilingües al exponerles a diez minutos de un discurso que alternaba entre un idioma y otro. Los bebés monolingües solo demostraron una preferencia por su lengua materna, pero los bebés bilingües demostraron la misma preferencia por sus dos idiomas maternos.
Para mí, uno de los aspectos más interesantes de este estudio resulta el hecho de que los bebés bilingües no solo respondieron a un montón de sonidos familiares que habían escuchado en el vientre de sus madres. Desde su nacimiento, estos bebés fueron capaces de distinguir entre los dos idiomas como dos estímulos independientes. Según el artículo, los bebés escucharon las frases en uno de los idiomas hasta que perdieron el interés. A continuación, escucharon frases en el otro idioma o frases en el mismo idioma pronunciadas por otra persona. Los bebés demostraron un aumento de succión cuando escucharon el otro idioma, pero no cuando escucharon más frases en el mismo idioma. Esto confirma que los bebés nacen con la capacidad de aprender dos o más idiomas de forma simultánea sin confundirse. ¡Una vez más alucino con estos pequeños genios de los idiomas!