This movie requires Flash Player 9

22
Oct

Jaime, (la pequeña) Claudia y Sofía

Jaime, (la pequeña) Claudia y Sofía

En Bilingual Readers nos encanta charlar con familias bilingües de todo el mundo sobre sus experiencias. De hecho, creamos este espacio, “Historias reales, vidas reales”, dentro de nuestro blog para que las familias pudieran compartir con nosotros (y vosotros) las ventajas y los inconvenientes de vivir en un hogar bilingüe. Hoy, Sofía, Jaime y Claudia nos hablan de su caso, ¡esperamos que lo disfrutéis tanto como lo hemos hecho nosotros!

Cuéntanos brevemente sobre tu familia bilingüe.
Somos un padre español, Jaime, una madre portuguesa, Sofia, y una niña preciosa, española, que se llama Claudia.

¿Por qué decidisteis criar a Claudia en dos idiomas?
Antes de que naciera Claudia ya lo teníamos claro que queríamos hablarle en los dos idiomas. Nos parece muy importante y positivo que pueda defenderse en los dos idiomas.

¿Planeasteis previamente cómo hacerlo o surgió de forma natural?
Siempre ha surgido de forma natural, mamá le habla en portugués y papá en español. Actualmente habla más portugués porque pasa más tiempo con la madre, pero entiende los dos idiomas.

El hecho de hablar dos idiomas en casa, ¿cómo os ha afectado como familia? ¿Cómo crees que puede cambiar en el futuro?
La madre habla más tiempo su idioma materno, pero nada ha cambiado, seguimos siendo la misma familia. Es más, esto está ayudando al padre que ahora entiende más el portugués. Creemos que en el futuro Claudia tendrá más oportunidades porque cuando hablas dos idiomas desde bebé, aprender un tercero será mucho más fácil.

¿Te han hecho algún comentario negativo sobre tu decisión de hablarle a Claudia en portugués
Sí, ya nos han dicho que tan pequeños no se enteran y que al final le va a costar más hablar bien cualquier de los dos idiomas. Los típicos mitos.

En vuestra casa, ¿qué importancia ha tenido la lectura? ¿Con qué frecuencia y en qué idioma le lees a tu hija?
Casi todos los libros que tenemos son en español, pero yo los traduzco y así le puedo leer en portugués. Intentamos leerle todos los días, o por lo menos que vea los dibujos de los libros.

¿Alguna anécdota curiosa de Claudia?
Hay una anécdota curiosa de Claudia, cuando quiere más galletas y es casi la hora de comer le decimos: “Más, no”, así que como ha oído muchísimas veces estas palabras, ahora, cuando quiere galletas, dice: “¡¡¡Más, no!!!”.

¿Darías algún consejo a las familias que se estén planteando criar a sus hijos de forma bilingüe?
Les diria que les hablen en los dos idiomas, que no escuchen lo que dicen los demás, porque así los niños aprenderán de forma natural.

¿Quieres compartir tu experiencia con nosotros? Mándanos un correo a info@bilingualreaders.com y nos pondremos en contacto contigo.

Category : general / historias reales